字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读202 (第2/2页)
/br>“是你自己计划好的,”他低声开口,“但也不是没有确保如愿以偿的办法。”“嗯?”“你希望将意大利人的目光引到我这儿来,倒也容易。”迈克罗夫特的声线中带着笑意,却并非商量的口吻:“随我搬回蓓尔梅尔街。”第119章伦敦市的大姐头16第二天清晨,蓓尔梅尔街。伯莎醒来是因为感觉到有人在拨弄自己的头发,她睁开眼睛,神智尚未清醒,迈克罗夫特·福尔摩斯的面孔落入视野。她半依偎在他的臂膀之间,男人的手掌埋进她厚重的长发里,迎上伯莎惺忪双眼,迈克罗夫特开口:“还早得很,你还可以再休息一会儿。”早在二人有所实际关系之前,伯莎就察觉到迈克罗夫特很偏爱她的头发。如今男人总算是得到了机会。“如果你没乱碰我头发。”伯莎迷迷糊糊地回应。把伯莎从休息中戳醒的结果通常不怎么好,但迈克罗夫特大抵会是个例外。男人笑出声音。他低了低头,脸颊蹭过伯莎的鬓角,一夜之间长出的胡茬与皮肤接触有点痒,但伯莎还是不愿意醒来。不得不说,主卧的床和客房的床睡起来就是不一样。之前伯莎在蓓尔梅尔街居住的时候,可没觉得这里的床这么舒服。当然她也承认,最重要的区别在于旁边还躺着一位人形暖炉。伯莎稍稍打了个呵欠,决定难得放纵一把,她把脑袋往迈克罗夫特的怀里一钻,任由他有一搭没一搭地抚摸着自己的头发。“你不工作?”伯莎问。“今天周日,”迈克罗夫特揽着她的后背,“我也是需要休息的。”“好啊。”一听这个,伯莎更是不愿意起来了:“我要好好睡一觉。”可惜很快她的偷懒计划就被打破了。卧室的房门敲响,管家的声音自门外传来:“先生,有访客。”迈克罗夫特的动作微妙一顿,而后在起身之前,把猛然抬头的伯莎按了回去。“不是外人,”他说,“你继续睡即可。”公寓之外等候的正是歇洛克·福尔摩斯和托马斯·泰晤士。两位青年在门外等候片刻,接着迈克罗夫特的管家便打开了房门:“两位先生,请进。”托马斯流露出几分犹豫的神情:“没问题吧?”福尔摩斯挑眉:“是你要找泰晤士夫人的。”可谁知道你二话不说带我来到白厅附近了啊!托马斯在心中腹诽。昨夜泰晤士夫人一夜未归,托马斯跑到南岸街,只是听到简·爱小姐说她出门去了。鉴于最近意大利人虎视眈眈,托马斯免不了担心起来,就往福尔摩斯的住处跑了一趟,问他是否见过夫人。没料到福尔摩斯侧头想了想,就跟着出门叫了一辆马车,直接把他带到了迈克罗夫特·福尔摩斯的家门前。虽然伯莎从不避讳她和这位先生的关系,但托马斯还是有种撞破自家jiejie私生活的微妙尴尬感。然而等他勉勉强强跟随福尔摩斯走进公寓后,开始尴尬的就不是他了。管家送他们到玄关处:“迈克罗夫特先生就在书房等待,请自便,先生们。”托马斯跟着福尔摩斯走上楼梯,眼瞧着歇洛克·福尔摩斯的脸色越来越奇怪,瘦削锐利的青年侦探大步向前
上一页
目录
下一章