字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读183 (第1/2页)
·福尔摩斯当即收起了意外的神情。瘦削的侦探以不可思议地敏捷从逼仄的暗窗上跳下来,还不忘记拍拍外套上的土。青年对着伯莎不易察觉地侧了侧头,而后开口:“这么巧,马普尔小姐。”可以,看在你还挺上道的面子上。“这么巧,福尔摩斯先生,”伯莎一笑,“非常手段,嗯?”就知道他不会善罢甘休的。而歇洛克·福尔摩斯是什么人?他不过扫了一眼伯莎手中的文件夹和钥匙,就大抵明白了她去找谁了:“彼此彼此。”摩斯坦小姐:??你们在打什么哑谜。感受到了身后女士的困惑,伯莎坦然介绍道:“这位是歇洛克·福尔摩斯先生,也是一名侦探。说起来他也认识白教堂区的爱尔兰人,说不定是你的朋友碰巧拜托了他——福尔摩斯先生,这位是玛丽·摩斯坦小姐,出事纺织厂的工人。”“我知道了。”福尔摩斯微微颔首,而后开口:“文件里都写着什么?”伯莎:“……”他倒是不客气。“先看看受害人的情况吧,”伯莎说,“比起苏格兰场的报告,我还是更相信自己看到的东西。”玛莎·马奎斯的遗体就放在停尸房的一角,白布边沿的牌子写明了她的名字。福尔摩斯迈开步子,青年侦探仗着腿长率先抵达遗体面前,他掀开了半边白布,而后在伯莎与摩斯坦小姐跟来之前,当即将白布盖了回去。“尸检时最好不要有旁人打扰,”福尔摩斯说,“请这位小姐回避一下。”摩斯坦小姐立刻拧起了眉头:“但是——”伯莎摇了摇头。虽然不知道理由,但见到刚刚允许自己和好友见最后一面的马普尔小姐也做出了劝诫姿态,摩斯坦小姐最终选择接受他们的要求。毕竟对方是两名侦探,还是听侦探的。因此摩斯坦小姐收起了不满的情绪,她阖了阖眼睛:“我在外面放风。”伯莎:“谢谢你,小姐。”待到摩斯坦小姐离开停尸房后,伯莎才侧过头:“很糟糕?”“或许你会觉得熟悉。”说完,福尔摩斯再次掀开白布——看清玛莎·马奎斯的遗体情况时,伯莎下意识地屏住了呼吸。怪不得要把尸体藏起来,但凡看到遗体情况的人,都不会认定这与“机器事故”有所关联。遗体裸露在外的部分,既像是被什么腐蚀,又像是融化了一般,残存的面部尚且能依稀辨认出人的外形,下颌往下的部分几乎血rou模糊。这……几乎与怀特牧师展现给伯莎的状态一模一样。第107章伦敦市的大姐头04玛莎的遗体看上去就像是“融化”了,血rou模糊、形容可怖。这几乎没有尸检的必要,一来十九世纪没有那么先进的科学技术能分析出这般诡异的死因,二来伯莎也没那个本事。而她不是第一次见到这样的情况。怪不得歇洛克·福尔摩斯要支开摩斯坦小姐,要是看见自己的友人变成这幅模样,非要连做上几天噩梦不可。“怀特牧师……临死之前的身体也变成了这幅模样。”伯莎微微拧起眉头说道。“很好。”福尔摩斯早有耳闻,如今得到伯莎亲口确认,他立即颔首:“这证
上一章
目录
下一页