字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
格拉斯哥 (h) (第2/3页)
dira sa raison, Adroitement, sé dolentement non; Mais, por confort, puet-il faire chanson Moult ai d’amis, mais povre sont li don; Honte en auront, sé por ma réan?on Sui ces deus yvers pris. Ce savent bien mi home et mi baron, Englois, Normant, Poitevin et Gascon, Que je n’avoie si povre compagnon Que je laissasse, por avoir, en prison. Je nou lo dis por nule retrai?on, Mais encor sui-je pris. Jà nus hons pris ne dira sa raison, Adroitement, sé dolentement non; Mais, por confort, puet-il faire chanson. Moult ai d’amis, mais povre sont li don. (英文: Never can a prisoner tell his mind, Openly, without sadness; But, vehemently, he can write a song I have many friends, but poor are the gifts Shame on them, if to gather my ransom I am here for two winters. They know well, my men and barons, English, Normans, Poitevins and Gascons, That I have no companion, no
上一页
目录
下一页
相关推荐:快穿之芜昀(NPH) , 一抹姝色(校园np) , 闪婚后(先婚后爱高H) , 都是‘坑’ , 听微(SM) , 这个三国它正经吗!?gl(穿越,np) , 无声(民国 1V2) , 【蓝色监狱三创】糸师家今天的饭 , 大周记事(NPH) , 性癖 , 大师姐她重生了(NP) , [代号鸢 bl双]西凉春情秘记(吕布x张辽)