字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第三十二章 (第5/8页)
一方面是你有手艺,另一方面这类工作不需要应付客人。但如何通过老板的面试是个问题,你站在街边的这家面包房门口,还记得这个老板,当初就因为你是个亚洲黑户拒绝了你。 无功而返,肚子倒是填饱了。 回公寓里沉思,你想着,要不然给自己加一层弱势buff——装哑人? 一个健全的亚洲人,他们会觉得即使自己不收也有别的去处。但如果是一位需要帮助的残疾人,就会激发他们的善心。 再者你有合格的手艺,听话,不惹是生非,对方没有理由拒绝你才对。 只要有机会让老板尝一次你的作品…… 你给布加拉提发短信,借他的钱买一本英意词典。好心的布加拉提直接买来送你,还多赠你一沓钱。 『是我欠考虑了,你刚过来,怎么会有饭钱。』 布加拉提弯下身,此时的你正坐在门口,看似思考人生实则发呆晒太阳。 『中午吃饭了吗?你不会还饿着肚子吧?』 你刚想说自己吃了零食,又记起自己现在是个哑人,立刻翻开词典,在手机上拼拼打打。 “mi(我) mangiare(吃) pranzo(午餐) completamento(完成) sono(饱)” 布加拉提抬了下脸,点头表懂,并指出你的问题,mi是宾语,作为主语要用io。 “Io lo avuto pranzo.”布加拉提用你的手机打字说道,“I have had lunch,you see?” 你痴呆仰头看他打出来一行不知道是什么的意大利文,快崩溃了。 怎么又来一个老师。 “Lo means have,with io.”他对你比手势,你反反复复听他叽里呱啦好长好几遍,才搞明白,意大利语里的avere相当于英语里的have,跟随不同的人称代词就会有不同的变化,在“我”的后面就是“lo”。 “吃饭”是“have lunch”,也就是“avere pranzo”,“我吃过饭了”是现在完成时,英语的现在完成时就是助动词have加上过去分词,因此第二个avere变形为过去分词avuto。 你很想说他直接金盆洗手去当老师算了。 从开始到放弃,仅需一分钟。已经不想伪装哑人了怎么办。 干脆找布加拉提借钱度日,或者回去跟着厨房师傅打工,可是那样就不可避免与他们做朋友—— 很想找人求救,找个人帮你做决定,但是能依靠的妈咪们都不在,只能自己下决心。 ……还是坚持下去吧。 你空白着脸,与布加拉提手机交流,听他讲完各种时态变化,合上手机,转脑就忘光光。 ……想放弃。 忽然想念起督促你学习的福葛老师来,有他的鞭挞——算了,还是自己学吧。 再当他的学生,还没救活他们,你就先一步发癫。 傍晚,邻居先生回家,你捎上下午烘焙的面包,敲门请他品尝。 你竖起手机给他看屏幕上的编辑,希望他能帮助你锻炼意大利语。 无需日日练,只要双方不忙,又见得到面,就与你用意大利语交流,教你一些简单的日常用语。交换条件是每日可以向你免费预订一样餐品,前提是这样餐品你会做。 邻居先生讶异得笑出一声,问你这是在干嘛,为什么不讲英语,他又不是不会。 你继续翻字典打字——自己在扮演哑人。 邻居先生饶有耐心地倚着门框看你查字典,你用无句式的意大利单词艰难拼出“自己试图用残疾人身份博取有黄种人歧视的人的同情”这个计划,邻居先生看懂了,饱有调侃意味地感叹,你可真努力。 你表示不努力就没钱吃饭没地方住了呀。 『要是做我女朋友,就可以吃我的、住我的,不用费劲学意大利语。』 “……?” 你挠头。 这位邻居先生比你之前认识的轻佻好多。 上位还提醒你警惕意大利男人,这个怎
上一页
目录
下一页